Conseil de pro : Ecrire les grandes lignes des articles avant de les écrire eux-mêmes
Je suis relativement attentif aux conseils d’écriture (au sens large) que je déniche de temps à autre sur la blogosphère US.
Parmi mes blogs favoris en la matière Daily Blog Tips demeure en bonne place et ce type de billets, dont voici une traduction partielle, pourrait même vous inciter à parcourir ce blog (si ce n’est pas déjà le cas) :
“Si vous tapez vos billets avec peu ou pas de direction, vous aurez des articles disjoins qui seront moins productifs qu’ils ne pourraient l’être.
Je trouve qu’il est très utile de décrire (structurer) chaque post avant d’écrire le contenu. Cela nécessite une certaine recherche, selon le sujet, mais rendra le processus d’écriture plus facile. Cela vous aidera aussi à identifier les idées qui ne se transformeront pas en billets de qualité. Depuis la description, vous devriez avoir une assez bonne idée de la façon dont vous pouvez développer ce billet, et vous saurez assez rapidement quand une idée ne vaut pas le temps ou la peine d’essayer d’écrire l’article. De cette façon, vous passerez votre temps à écriture de meilleures idées potentielles.”
Et si ce type de conseil ne vous suffit pas : “101 Blog Tips I learned in 2006“









Guillaume said,
Wrote on mai 29, 2008 @ 10:03
C’est intéresant cette idée d’investir du temps sur chaque idée.. pour en gagner ensuite sur la détection et le choix des prochaines idées.
Une source américiane pro, très reconnue, et assez pertinente, je trouve: http://www.stelzner.com
Néanmoins, je ne sais aps si les conseils rédactionnels en langues étrangères sont adaptés à la langue française: pourquoi? Parce que la langue véhicule la culture.. et que “souvent celle-ci varie” (d’un pays à l’autre), “bien fol qui s’y fie..”
Ex: les allemands commencent par énumérer les innombrables qualités d’un produit quand le français veut d’abord en connaître les avantages, ou le prix…
Lire un conseil allemand sur la rédaction de brichures pourrait amener à un plantage ?
Par contre, je ne connais pas beaucoup de bosnrédacteurs francophones, qui privilégie l’efficacité de l’écriture au lieu de son aspect esthétique?
Que les mains qui savent lèvent le doigt ! (sisi, c’est penseé comme phrase..)
Karim said,
Wrote on mai 30, 2008 @ 3:01
Salut Jérôme et Guillaume,
Jérôme, si je ne devais te filer qu’un seul nom d’auteur anglophone “hyper productif,” ce serait bien “Lance Winslow,” avec ses quelques 13238 articles de postés sur Ezinearticles.com (l’un des sites “répertoires d’articles” les plus connus et visités sur la toile)
Il y donne beaucoup de conseils sur la rédaction d’articles et l’année dernière, ses articles m’ont tellement plu que j’en avais lu plus d’une centaine sur trois jours de lecture non-stop… lol. Je suis certain que tu trouveras des conseils d’écriture assez rares chez lui. Voici 336 des ses articles dans la catégorie “writing-articles”:
http://ezinearticles.com/?expert=Lance_Winslow&o=&ecat=Writing-and-Speaking:Writing-Articles
Je pense qu’il n’a oublié aucune question possible dans le domaine. Il a même réussi à écrire plus de 100 articles en une seule journée! C’est le champion du monde des articles lol.
Sinon vous pouvez faire un tour sur mon blog, peut être y trouverez vous un article qui vous intéresse?
http://ecrire-conseils.blogspot.com
Bonne journée/soirée à vous, à bientôt!
K’
laurent said,
Wrote on juin 8, 2008 @ 13:24
“Réfléchir avant d’écrire”, pas très nouveau comme conseil.
drive insurance said,
Wrote on juillet 29, 2008 @ 9:02
drive insurance…
federals et monotonousness!Wotan clocks …